Thông điệp Vesak 2016 của Tăng thống Campuchia

THÔNG ĐIỆP VESAK 2016

CỦA TĂNG THỐNG VƯƠNG QUỐC CAMPUCHIA

Trong dịp lễ đặc biệt này, tôi xin gởi lời chúc mừng nồng nhiệt nhất đến Ban Tổ chức, quý vị đã làm việc vất vả cho Đại lễ Vesak 2016 Liên Hiệp Quốc lần thứ 13 để Phật tử trên khắp năm châu cùng đến tham dự. Chúng tôi hiện diện nơi đây để truyền bá và chia sẻ Chân lý Vũ trụ, Giáo pháp và nhiều điều lợi ích khác do Đức Phật khai sáng. Thế giới đang ngày càng có quan hệ tương thuộc và phức tạp hơn, và chúng ta cần phải nối kết với người khác hơn bất cứ lúc nào trong lịch sử nhân loại. Điều này quả thật rất quan trọng, chúng ta cứ ráng làm những chuyện sai trái trong khi đã làm gì tốt và thanh tịnh cho tâm mình chưa. Đấy là những lời Đức Thế Tôn đã dạy. Một điều mà tôi cảm thấy không thể không đề cập ở đây, đó là Phật tử chúng ta phải được kết nối toàn cầu mật thiết hơn nếu chúng ta thực sự muốn Phật pháp được truyền bá rộng rãi.

Là người con Phật, chúng ta đều là anh chị em trong giáo pháp, nếu anh chị em ở những nơi khác trên thế giới đang điều trị bệnh, chúng ta cần phải biết rõ và hành động cho thật đúng đắn để giúp đỡ họ, bởi vì họ là người trong gia đình của chúng ta, không phải người xa lạ. Chúng ta không thể tiếp tục để họ chịu đựng một mình và không được sự quan tâm. Tuy nhiên, thật không may rằng sự thờ ơ này đã tồn tại trong thế giới Phật giáo quá lâu. Chúng ta hãy nối kết thân thiết hơn và mở rộng vòng tay giúp đỡ tất cả những người anh người chị trong giáo pháp của chúng ta vì mục đích hòa bình và thịnh vượng. Sau cùng, tôi chân thành gởi lời cảm ơn đến Ban Tổ chức đã cho tôi có cơ hội trở thành một phần trong Đại lễ Kỷ niệm đầy ý nghĩa này.

Ngày 26 tháng 4 năm 2016 (PL. 2560)

Hòa thượng Tep Vong

Tăng thống vương quốc Campuchia

Messege of the great supreme partriarch of kingdom of Campuchia