Đạo Phật Khất Sĩ
CHÀO MỪNG QUÝ VỊ ĐÃ GHÉ THĂM TRANG NHÀ. CHÚC QUÝ VỊ AN VUI VỚI PHÁP BẢO CAO QUÝ !


Thủ tướng Úc, Ông Tony Abbott gửi thông điệp chúc mừng Vesak 2014

Tôi rất lấy làm hân hạnh được gửi bức thông điệp chúc mừng này tới Đại lễ Phật đản Liên Hiệp Quốc 2014. Hằng năm, hàng triệu triệu Phật tử trên khắp thế giới tựu hội về để làm lễ Tưởng niệm ngày Đản sinh, Thành đạo và Nhập Niết-bàn của Đức Từ Phụ.

Năm nay, Phật tử khắp nơi quây quần về đất nước Việt Nam để tham dự Lễ Vesak. Đây là nhân duyên cho Phật tử Úc châu được tham dự gặp gỡ thảo luận với các vị lãnh đạo tôn giáo, các học giả trí thức, và các diễn giả từ khắp các châu lục.

Tín ngưỡng tôn giáo là một nhân tố hết sức quan trọng đối với xã hội nước Úc. Với nhiều người, tín ngưỡng tôn giáo còn mang lại cho họ ý nghĩa, mục đích và nguồn cảm hứng tích cực trong đời sống thường nhật. Nền dân chủ ở đất nước chúng tôi đặt trên quan kiến rằng mỗi cá nhân đều cần phải quan tâm và sự đoàn kết xã hội thiết lập theo quan niệm chúng ta cư xử với người khác theo cách mà mình muốn được cư xử.

Tôi rất đồng tình và trân trọng ý nguyện của quý vị về các giá trị bình đẳng, tôn trọng và hiểu biết lẫn nhau như giáo huấn của Đức Thế Tôn để lại.

Tôi xin kính gửi đến toàn thể quý vị nhân Đại lễ Vesak Liên Hiệp Quốc lời chúc tốt đẹp nhất.

Hon Tony Abbott  

Thủ tướng Úc

Nguyên tác tiếng Anh:


HE. Tony Abbott MP, Prime Minister of Australia

CONGRATULATORY MESSAGE

From the Prime Minister of Australia

I am pleased to provide this message for the United Nations International Day of Vesak. 
Each year, millions of Buddhists around the world unite in observance of the birth, enlightenment and passing of Lord Gautama Buddha. 

This year Buddhists are travelling to Vietnam to mark Vesak. It will be an opportunity for Australian Buddhists to participate in discussions with international religious leaders, scholars and speakers. 

Religious faith is an important element in Australian society. For many, it provides meaning, purpose and inspiration to their daily lives. Our democracy rests on an understanding that every individual counts; and our social solidarity rests on the understanding that we should treat others as we would have them treat us. 

I acknowledge your commitment to equality, respect and understanding as taught by Gautama Buddha. 

I send my best wishes to everyone marking the United Nations Day of Vesak. 

The Hon Tony Abbott MP 

Prime Minister of Australia

    Chia sẻ với thân hữu:

Các bài viết liên quan